RIMBAUD'dan Seçkiler



    Arthur Rimbaud Avrupa’da Sembolik şiirin öncüsü olarak kabul edilir. Sembolistlerde “sanat için sanat” düşüncesi hakimdir. Toplumsal konulardan uzak bireyin dış dünyayı nasıl hissettiyse o şekilde görüneni semboller ile benzetme yoluna girerler.

    Düzyazı tarzında şiirlerini topladığı eseri 1874 tarihli “Les Illuminations” yani “Esinlenişler” den birkaç alıntı paylaşmak istiyorum özgün halleri ile.. ... Çünkü şiir özgün hali ile var olur ve o dilin ruhunu taşır. Tabi ki bilmediğimiz dillerde şiiri çeviri okuyoruz ama o şiirin ruhunu yakalamak adına özgün haline de bakmak gerek.

  « GİZEMSİ

.... Yıldızların, göğün, geri kalan evrenin çiçekli hoşluğu tepenin önüne sepet inerek, tam yüzümüze karşı, kokulu ve mavi kılıyor uçurumu aşağıda.» 

(FR) « MYSTIQUE

...La douceur fleurie des étoile et du ciel et du reste descend en face du talus, comme un panier, contre note face, et fait l’abime fleurant et bleu la'dessous.» 

***

« KALKIŞ

... Yeterince yaşanmış. Kentlerin uğultusu, akşamla, güneşte, her zaman

...Kalkış, yeni tutkunluklar, yeni sesler eşliğinde! » 

(FR) « DÉPART

...Assez eu. Rumeurs des villes, le soir, et au soleil, et toujours.

...départ dans l’affection et le bruit neufs! »

***

«GENÇLİK / IV

Belleğinle duyuların bundan böyle yaratıcı itilişinin besini olacaklar. Ya dünya, sen çıkınca ne kalacak ondan geriye? Herhalde hiçbir şey şu görünüşlerden » 

(FR) « JEUNESSE / IV

Ta mémoire et tes sens ne seront que la nourriture de ton impulsion créatrice. Quant au monde, quand tu sortiras, que seratil devenu? En tout cas, rien des apparences actuelles »

***

 « BUNALTI

 Olası mıdır, sürekli yıkılmış büyük hayallerim için O beni bağışlatsın, – rahat bir son telafi etsin yoksulluk çağlarını, – bir günlük başarı alnımıza yazılmış beceriksizliğin utancı üstüne uyutsun bizi? » 

 (FR) « ANGOISSE

Se peut-il qu’Elle me fasse pardonner les ambitions continuellement écrasées, –qu’une fin aisée répare les âges d’indigence, –qu’un jour de succès nous endorme sur la honte de notre inhabileté fatale? » 


______

“Manası anlaşılabilen şiir, gerçek şiir değildir.” T. S. Eliot


Yorumlar

ÖNE ÇIKANLAR

III- Kitap Sayfalarından Beyaz Perdeye

Genç Ressam Süleyman Erdoğan ile Söyleşi

SANATTA YARATICILIK

İSTANBUL' DA ŞİFA BULMAK

Dönüşüm Etkisi

Doğukan Çiğdem ile Söyleşi

Şehrin Dokusu: Heykeller

Picasso'ya Dair

Sanatçı Bahar Bilici Öztürk ile Söyleşi

SARI IŞIĞIN İZİNDE